配音怎样才能更贴合人物的角色
2022-09-16 18:04:10
配音时怎么才能更好贴合人物的角色,其中必不可少的就是要贴合人物的行为动作。行为动作,本身就是演员塑造剧中人物的重要组成部分。配音演员还魂这个人物,当然少不了在把握人物心理节奏的基础上对人物行为动作的贴合。
前苏联译制片《办公室的故事》中的女主角的配音者冯宪珍在谈到自己的配音体会时说:“对片不能光看口型,要看她的表情、她的手势、她的一转身、她的一呼吸,这都要一遍一遍仔细观察,这样,每一遍下来,有不同的层次感觉,越来越丰富了。你如果光看口型的话,那最后出来就只有个声音,没有别的,没有感觉。要看语气、神态、形体是什么样的,她当时周围的环境是什么样的,她跟什么人在说话,她都有不同的态度。单纯地对口型,那就是机械地对口型了,那录出来,也不会很精彩。如果一个配音演员不懂人物行为和表演,那她就不是一个好演员。这段话生动地说明了在成功的创作中贴合人物行为动作的重要意义。
在表演艺术中,体态语言的作用十分突出。人物喜、怒、哀、乐等各种表情变化,走、跑、跳、卧等不同形体运动状态,摇头、耸肩、扬眉、张嘴等细小动作,都是演员刻画人物、表达内容、抒发情感的重要手段,并且更直接地体现着语言传播中双方关系的实质,体现着人物语言的目的。总的来说,体态语言对有声语言起到补足、替代、重复、强调等重要作用,使人物有声语言的目的更鲜明准确。
影视剧人物配音的规定制约性使我们的配音要完全遵从和服务于画面的设定,唯有如此才声画和谐。但是,因为不同国家语言结构的不同,完全按照台词剧本配音,也许可以对上口型,但未必能与动作完全一致,这样就容易造成声画的错位。这种情况下,就需要配音创作者以画面的限定为依据,发挥创作主体的能动性,调整剧本中的行为动词,并于原片画面的具体动作相一致,努力达到声画整体的和谐。
比如同样的一句台词“原来是这样!”画面上人物紧皱双眉或瞪大双眼,与之相对应的语气必不相同,这种不同正来自于表现思考和琢磨的神情与表现吃惊诧异的神情的不同。如果我们不去关注这些神情,不去区分这些细小表情的不同哪怕只是如此简单的五个字,也做不到细腻传神。