首页 配音资讯 用声音重塑灵魂,他是时代的配音师乔榛

用声音重塑灵魂,他是时代的配音师乔榛

2022-04-24 17:55:13

在近几年的配音节目中。“译制腔”是最常被提及的词之一顾名思义就是配音演员20世纪七、八十年代是中国译制片的辉煌时期在那时出现了《虎口脱险》、《魂断蓝桥》等一部部脍炙人口的经典译制片陪伴几代人译制片记忆一定会有译制片的“时代的缩影”,例如配音大师乔榛

phpILAeme

1965年从上海戏剧学院毕业,乔榛就进入了译制外国影视片专业基地上海电影译制厂工作。《魂断蓝桥》、《虎口脱险》、《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》......乔榛用声音为观众奉献了二百余部作品,为中国电影译制片留下了宝贵的艺术财富。

乔榛的声音总是与一些英俊正直的角色结合在一起,他的配音总是声形合一的,他能驾轻就熟地用声音演绎每一个角色,他说:“配音既要像非常自然的说话,可是又不失去原来的人物,要保证角色人物说话语言的神韵和气质”。

这位中国电影界的传奇人物却面对着战斗一般的人生。8次和死神狭路相逢,5次抗癌,甚至经历过癌细胞骨转移,但他从未放弃生命,他一次次的战胜病魔回到属于他的“战场”上。乔榛说命运就是这样安排,既然不能以我自己的想法来,那就泰然处之吧!

“其实一个人活在世界上,无非是要来实现自己的人生价值,我努力过了,也有一点的成绩,也受到广大观众的喜爱了,老天让我活下,我就坦然面对,我要抓紧时间,尽可能的多做一点,多留点东西下来。”

乔榛用生命与爱,痴心不改的为观众演出,不论是坐着轮椅还是拄着拐杖,只要身体稍微好一点,他就会参加演出。

他是“中国百年电影百位优秀艺术家”,是业内业外一致肯定的观众最喜爱的男配音演员,更是用生命诵读艺术赞歌的胜利者!

乔榛对于配音的态度是这样的,“我喜欢配音,因为配音是用语言、声音重塑一个灵魂;我也喜欢朗诵,因为朗诵是用自己的理解,在台上像流水一样的与观众交流。”

对于配音和朗诵,乔榛都有着超乎寻常的热爱。他是最早的《中国唐宋名篇音乐朗诵会》参与者,他会精心地揣摩每一篇诗歌,体会诗人们的心境、胸怀。

李白的《蜀道难》和白居易的《长恨歌》是乔榛常读的,指挥家余隆说乔榛的朗读是无法复制的,诗歌情感真正的从他的表演中流淌了出来。

,乔榛认为,译制艺术应该是永恒的,它也是一种非常重要的艺术形式。“世界电影界的权威人士曾作出这样一个评价,中国的译制艺术是走在世界影坛的前列的。”乔榛回忆,曾经有世界电影界的权威人士来到他工作的上海电影译制厂,在看到译制厂里很多译制片的片段以后,“他们拍案叫绝,说真想象不到,你们中国的演员怎么会对这些外国演员的表演理解得这么深刻、这么细腻?”

phpakHCOd

如今的乔榛,依然活跃在有声的舞台上。乔榛感言说,“我很庆幸,我所从事的是自己酷爱的语言艺术。从事这个艺术创作,就是要有一颗真诚的心,去体现我所要呈现的内涵,说出自己心里的话来。只有用真诚的心去对待创作,你才能有真正的有血有肉的东西。”